在這兩種翻譯中使用較廣泛的就是連續(xù)口譯,這也是雙邊會(huì)談的較常用的一種翻譯方法。而在翻譯過程中,有很多的手段,比如句譯、段譯、直譯、意譯等形式,但是翻譯人員在具體口譯活動(dòng)中要學(xué)會(huì)綜合運(yùn)用各種翻譯手段,并善于穿插使用,避免翻譯內(nèi)容干澀、意思表達(dá)不準(zhǔn)確等。
注冊(cè)賬號(hào) | 忘記密碼